![]() |
||
| My fascination for doors started right about the same time I start seeing things differently through my view finder. Suddenly, images, visions of the world surrounding me changed to a rectangular ratio. With a camera in my hands the world becomes an infinite number of composition choices, perspectives and meanings. What I see in the texture of the old beaten door may have nothing to do with what you see; what is important to me is that you are seeing something. | ![]() |
Mi fascinación por puertas comenzó al mismo tiempo que empecé a ver las cosas diferentes a través de mi objetivo. De repente, imágenes, visiones del mundo que me rodea, cambiaron a una proporción rectangular. Con una cámara en mis manos, el mundo se transforma en un infinito numero de posibles composiciones, perspectivas y significados. Lo que veo en la textura de la vieja puerta quizás no tenga nada que ver con lo que tu ves; lo importante para mi es el hecho de que veas algo, mas allá de la carcoma y el oxido. |